18 mai 2011
Étymologie
Le mot arabe « Cahouah » qui désignait cette boisson provenant de la province éthiopienne de Kaffa, se transforma en « qahvè » en turc puis en « caffè » en italien ...et nous est revenu vers 1863 sous la forme de caoua depuis une origine dialectale du Maghreb. L'usage argotique de caoua connut un grand succès chez les soldats engagés en Algérie et s'est maintenu dans le langage familier en métropole[]. Le terme français de « café » est apparu vers 1600 par emprunt à l'italien, pour désigner le breuvage préparé avec des graines de l'arbre qu'Antoine de Jussieu appela « cafier » en 1715 qui devint « caféier » en 1835[9], sur recommandation de l'Académie.
Publicité
Publicité
Commentaires